ufba.gif (2487 octets)

inventario1b.jpg (151423 octets)

ISSN 1679-1347

Inventário

Revista dos estudantes do

Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística da UFBA

(PPGLL)

Rua Barão de Geremoabo, 147

Campus Universitário Ondina
40.170-290 - Salvador - Bahia
e-mail: inventar@ufba.br

Edições


Artigo - Número 02 - Abril de 2004


Bilac, Caetano: olhares sobre a língua portuguesa

Everaldo Augusto da Silva (Mestrando do PPGLL/UFBA)

Sonho às vezes, à noite, quando fico sozinho, com os meus pensamentos, com a inquietação de minha alma, com os meus sustos e as minhas esperanças de brasileiro, um grande poema, o poema que um grande poeta escreverá daqui a cem ou duzentos anos sobre o Brasil. A nossa pátria, a nossa língua, a nossa raça terão um dia a sua epopéia definitiva, complemento dos Lusíadas"

Olavo Bilac. Últimas conferências e discursos. (400 anos do descobrimento)

No ano de 2000 o Brasil comemora, além da passagem do século e do milênio, quinhentos anos do seu descobrimento. Claro que, a rigor, o novo século começa em 2001, mas as comemorações — e as fantasias supersticiosas — terão lugar na noite do dia 31 de dezembro de 1999 para o dia 1º de janeiro de 2000. É um acúmulo de significados para a data não compartilhado com nenhum outro país do mundo. A sobrecarga de presságios desencadeada por uma tal conjunção combina bem com a psicologia de uma nação falhada que encontra razões para envergonhar-se de um dia ter sido chamada de país do futuro

Caetano Veloso. Verdade tropical. (500 anos do descobrimento)

Homens de época

Os dilemas de uma nação em busca de identidade marcaram o Brasil do fim do século XIX e fim do século XX. Esses dilemas perpassam a produção cultural desses períodos e estão presentes na obra de Olavo Bilac e Caetano Veloso. Para estes dois autores convergiram as influências do seu tempo, expressas nos dois textos aqui estudados e no conjunto da obra de cada um. Todavia, tanto em um caso como em outro, a obra não está dissociada da postura política e do engajamento do artista enquanto ser social. É claro que as atitudes de Bilac e Caetano se diferem por uma questão de perspectiva. O conceito de fim de século em Olavo Bilac é marcado cronologicamente, traduzindo uma obsessão em construir uma nação segundo paradigmas pré-estabelecidos pelas elites letradas do país, vinculadas ao status quo de então. Já em Caetano Veloso, vamos encontrar um conceito cultural de construção da nação no final do século XX, no qual todos os modelos e paradigmas estão em aberto e não foram sistematizados necessariamente na virada do século. Os debates contemporâneos acerca da nacionalidade, que envolvem as questões relacionadas à cultura, aos modelos de nacionalismo, às dicotomias teóricas do marxismo e ao capitalismo atual, foram abordados por Caetano Veloso, a rigor, desde o início do Tropicalismo, ainda no final dos anos 60. Neste caso, vale o conceito de momento histórico de Silviano Santiago para definir a periodização (SANTIAGO, 1998). (1)

Diferenças conceituais à parte, pode-se dizer que Olavo Bilac e Caetano Veloso são intelectuais emblemáticos destas épocas distintas da vida brasileira. O tensionamento do fim do império, a consolidação da República e os debates daí decorrentes sobre os rumos do país envolveram Olavo Bilac por inteiro e marcaram sua produção artística e militância política em favor da construção de uma grande nação dos trópicos.

Ao lado da produção literária, vamos encontrar Olavo Bilac mergulhado na defesa das causas patrióticas, utilizando o texto e o reconhecimento público, enquanto intelectual, para defender seus pontos de vista nos diversos meios de comunicação disponíveis na época. Podemos dizer, guardadas as devidas proporções, que Olavo Bilac foi um homem de mídia no seu tempo, dedicando-se à militância jornalística no Rio de Janeiro e em São Paulo, participando ativamente de conferências e debates nos mais diversos lugares do país e na Europa, na Academia Brasileira de Letras, editando livros e se transformando em um dos principais polemistas de então. Estas polêmicas lhes renderam um duelo de capa e espada com o poeta Pardal Mallet, além de prisões, exílio e perseguições no governo Floriano Peixoto. Nestas ocasiões, utilizava-se da sátira e da paródia, na imprensa e no teatro, para defenestrar a seus adversários. O presidente da República e o gabinete ministerial eram seus alvos prediletos.

Esta capacidade de Olavo Bilac em balançar as estruturas do poder estabelecido também está presente em Caetano Veloso. Desde 1967, quando lança as bases do movimento Tropicalista, ele ocupa a cena cultural brasileira propondo aplicar e atualizar "num contexto de massa, a filosofia antropofágica do modernista Oswald de Andrade, que propôs o reprocessamento de informações estrangeiras para a criação de uma arte brasileira e original" (VELOSO, 2002). A forma iconoclasta e o conteúdo inovador do Tropicalismo colocaram Caetano Veloso no centro do debate cultural nos meios de comunicação de massas, no qual ficou evidente o choque da sua proposta com os modelos de análise da intelectualidade da esquerda tradicional. Entretanto, era o elemento contestatório do Tropicalismo à ordem estabelecida que mais chamava a atenção e que transformou Caetano Veloso no alvo da repressão da ditadura militar. Ele foi preso, juntamente com Gilberto Gil, duas semanas após a edição do AI-5 (Ato Institucional nº 5), em dezembro de 1969. Posteriormente foi exilado, só retornando ao país em 1971.

Ao longo da sua trajetória, Caetano Veloso constrói uma produção artística trazendo temas da contemporaneidade, como sexualidade e racismo, para a música popular, assim como incorpora, na sua produção, temas e artes até então tidos como símbolos da baixa cultura, a exemplo do folclore e de gêneros musicais estigmatizados como brega ou romântico, do samba e de autores até então excluídos do mercado cultural. Desta forma, o projeto estético do cantor é parte integrante de um projeto político que expressa uma visão multifocal de país.

Quadro32.jpg (60422 octets)

Textos singulares

Em entrevista à revista Cult, Caetano Veloso afirma que a canção Língua:

nasceu da vontade de usar os procedimentos do rap como veículo. Eu planejava então explorar um novo filão de textos declamados sobre base rítmica (mas uma base inventada por mim e meus amigos músicos, não uma reprodução do que faziam os americanos): seria um modo de ter mais liberdade para a poesia na música. E o tema de gostar de falar apareceu logo, o que me levou a celebrar a língua portuguesa, sugerindo reflexões sobre ela (VELOSO, 2001: 56). (2)

De fato, a canção de Caetano Veloso infere diversas reflexões sobre o idioma português por parte de um artista cujo lugar de fala é o Brasil, cuja primeira definição de si mesmo é a declaração sincera de "sou brasileiro" (VELOSO, 1977) (3), que não rejeita as contribuições históricas e culturais para a nossa identidade enquanto nação, mas que faz questão de se rebelar contra a imposição de quaisquer modelos de civilização que queiram nos impor. Contudo, Caetano faz questão também de declarar que não possui uma filiação orgânica a um projeto predeterminado de nação. Esta postura permite a ele ver o idioma como um mosaico de falas dos mais diversos lugares, como resultado de um deslocamento histórico do Lácio ao Sambódromo. Consoante com esta postura, Língua evoca a produção canônica personificada na figura de Luís de Camões e Fernando Pessoa, mas, ao mesmo tempo, dialoga com esta produção, às vezes, com ironia, outras vezes com gracejo, ao criar confusões de prosódias e profusões de paródias. A canção é uma viagem pelos dois lados do Atlântico, pela Lusamérica, para se constituir num coral de vozes onde cabem, além de Luís de Camões, Fernando Pessoa e Guimarães Rosa, também os cantores populares, os dialetos de surfistas e sintaxes das mais variadas.

Há, na atitude de Caetano Veloso de entender a língua como um coral, um deslocamento de vozes que partem dos mais variados lugares para além dos espaços geográficos. Nesse sentido, a língua é também o teatro, o cinema, a poesia, os meios de comunicação de massas e a própria música popular. A língua é um arco policêntrico em construção, no qual a palavra não é portadora de significados únicos, elas furtam cores como camaleões.

Cem anos antes da canção de Caetano Veloso, Olavo Bilac fez um poema intitulado Língua Portuguesa, também considerado uma celebração ao idioma. O texto de Olavo Bilac destaca a excepcionalidade de uma língua originária do latim, que viceja num ambiente exótico e, ao mesmo tempo, agreste. Da mesma forma que o texto de Caetano Veloso, o poema de Olavo Bilac sugere reflexões sobre a língua e fornece pistas acerca do olhar do autor sobre a nacionalidade.

Celebrar a língua é uma intenção que está registrada no conjunto dos textos, em particular na invocação do ícone de Camões. Esta reverência ao principal poeta da língua portuguesa demonstra que em ambos está presente o que se tornou um estigma em Caetano Veloso, o sentimento de narcisismo, de sentir prazer em valorizar o que é próprio de si. Esta postura de valorizar o que temos de original também é visível nos dois textos através da citação da nossa paisagem. Para ambos, este é também um dos elementos de nossa originalidade. Nos dois poemas, vamos ter alguns retratos que se tornaram símbolos do Brasil do século XIX e do século XX, "das virgens selvas e de oceano largo ao Pão de Açúcar".

Caetano Veloso e Olavo Bilac partilham a mesma admiração e deslumbramento em relação à língua portuguesa, demonstrados por este último no poema. Não só o texto da canção demonstra isso, mas também os depoimentos do cantor em várias oportunidades, como na já citada entrevista à Revista Cult, na qual ele fala das suas leituras, das referências a autores como Miguel Unamuno e do livro Viagens por terras de Portugal e Espanha, narrativa do filósofo espanhol que enaltece a língua portuguesa. Caetano Veloso procura demonstrar sempre o seu prazer em apreciar as singularidades sonoras e semânticas do português, que, para ele, o distingue de outros idiomas.

Quadro32.jpg (60422 octets)

Olhares diferentes

Em que pesem as semelhanças dos dois autores enquanto intelectuais que têm a mesma atitude de insubordinação diante do status quo, que deixaram transparecer nas suas produções esta insubordinação, cuja inserção nos meios de comunicação está sempre associada à contestação, vamos encontrar dois olhares diferentes sobre a língua e do que ela traz em si como componente de nacionalidade.

No texto de Caetano Veloso, temos uma reflexão sobre a língua como resultado da herança da civilização brasileira, na qual o elemento europeu, em contato com a cultura tropical e africana, se transforma e se apresenta como algo original através dos falares diversos. Já no texto de Olavo Bilac, a originalidade está presente apenas no meio geográfico, sobre o qual a língua se impõe, dissociada das contribuições dos falantes. Para Caetano Veloso, a língua é um coral de vozes, constituído da diversidade de falares e de falantes, e no qual a música popular torna-se um ponto de articulação. Esta concepção da música popular como um lugar de contato e atrito cultural é próprio da contemporaneidade, como afirma Silviano Santiago:

Em lugar de separar e isolar vivências e experiências, em lugar de introjetar o rebaixamento cultural que lhe é imposto para se afirmar pelo ressentimento dos excluídos, a música popular passa a ser o espaço "nobre", onde se articulam, são avaliadas e interpretadas as contradições sócio-econômicas e culturais do país, dando-nos portanto seu mais fiel retrato (SANTIAGO, 1998: 19).

De modo contrário a Caetano Veloso, Olavo Bilac vê o idioma como um modelo para o povo, que o conserva e reforma. No entanto, o ponto de articulação desta transformação não está nas instâncias de vivência da língua, muito menos na arte popular. Para ele, o lugar de legitimação da língua é a literatura reconhecida e oficializada pelo cânone e cuja instância de definição são os especialistas, os bem letrados:

O povo, depositário, conservador e reformador da língua nacional, é o verdadeiro exército da sua defesa: mas a organização das forças protetoras depende de nós: artífices da palavra, devemos ser os primeiros defensores, a guarnição de fronteiras da nossa literatura, que é toda civilização (BILAC, 1912).

Diante destes olhares distintos sobre o mesmo tema é pertinente investigar as possíveis razões da diferença nas idéias predominantes na época de cada um dos autores e o modo próprio de ambos pensarem e sentirem a realidade. As idéias que predominaram no Brasil do fim do século XIX propugnavam a construção de uma grande nação de progresso, a partir da ação de uma elite bem formada, instruída e capacitada a dirigir a população ignara. Estas idéias centrais do positivismo iluminista davam à intelectualidade a tarefa de distribuir o conhecimento ao povo segundo modelos definidos, aprioristicamente, pelas elites, condição essencial para que este estivesse predisposto a se tornar construtor da pátria, num quadro de ordem social. Estes pressupostos, que se encontram presentes na pregação patriótica de Olavo Bilac (4), tornam possível compreender porque o seu poema é uma celebração à língua, no que ela tem de belo e de singular na sua estrutura, mas descolada da realidade social do país.

Se, em Olavo Bilac, temos um olhar voltado para uma direção única, em Caetano Veloso, o olhar do autor tem um ponto de partida, que é o seu lugar de artista brasileiro contemporâneo, mas a ausência de um modelo a priori de nação faz com que ele tenha múltiplos olhares em diversas direções. Caetano se coloca no lugar de quem acolhe a herança cultural do país, coloca esta herança em contato com o presente, dialoga com as diferenças da língua e traz para o texto poético a originalidade da nação, que está, sobretudo, em perceber, acolher e conviver com as diferenças. Neste país dos trópicos, até mesmo as negatividades e as influências de fora, em contato como o meio cultural mestiço, se apresentam como algo original e belo.

Este sentimento de Brasil, algo original e belo, é uma imagem recorrente em Caetano Veloso. Em Verdade Tropical ele fala diversas vezes sobre o assunto: "O nome do Brasil não apenas me parece, por todos os motivos, belo, como tenho dele desde sempre uma representação interna una e satisfatória" (VELOSO, 1997). No entanto, esta postura de acolhimento cultural é acompanhada de acentuado senso crítico em relação aos modelos pré-estabelecidos. É por demais conhecida a declarada rejeição de Caetano à aceitação acrítica dos valores difundidos pela globalização, assim como a sua rejeição ao discurso ufanista das elites brasileiras, impregnado da imagem do Brasil, como grande nação do futuro.

Nesse sentido, podemos dizer que a canção é um diálogo com o poema numa mesa redonda em que livros, discos, vídeos à mancheia apresentam suas vozes, parodiando Olavo Bilac. É como se Caetano Veloso estivesse a dizer que a contemporaneidade frustrou a vontade do poeta Bilac de ter um poema da epopéia definitiva da pátria brasileira, porque a epopéia para Caetano está em permanente construção. E deixa que digam, que pensem, que falem.

Quadro32.jpg (60422 octets)

Notas

( 1 ) Silviano Santiago lança mão do conceito de momento histórico para definir o momento de transição do século XX para o seu "fim", de 1979 a 1981 (período de retorno dos exilados), quando a luta contra a ditadura militar deixa de ser questão hegemônica no cenário cultural e artístico brasileiro, abrindo espaço para novos problemas e reflexões inspirados pela democratização do país.

( 2 ) Nesta entrevista, Caetano Veloso fala da sua produção artística e discorre sobre sua predileção em relação à língua portuguesa. Ver tb.   http://www.caetano.com.br (2002).

( 3 ) Em diversos trechos do livro Verdade Tropical, Caetano Veloso dá depoimentos acerca desta sensação de brasilidade, lembrando que, na sua adolescência em Santo Amaro, "todos se orgulhavam de ser brasileiros. Achávamos a língua portuguesa bela e clara". Ao falar da sua recusa em abdicar das nossas características originais ele vai na mesma linha "... até hoje eu rechaço o que me parecem tentativas ridículas de neutralizar as características desse monstro católico tropical, feitas em nome da busca de migalhas de respeitabilidade internacional mediana."

( 4 ) Após o exílio em Minas Gerais, Olavo Bilac torna-se ardoroso defensor do nacionalismo patriótico, cujos eixos principais para a construção de uma grande nação eram a expansão do serviço militar obrigatório, o rígido modelo educacional militarizado e o ensino da língua portuguesa. Seu nacionalismo hoje seria considerado xenófobo.

Referências

ADRIANO, Carlos, VOROBOW, Bernardo (2001). "Outras palavras". Revista CULT, n. 49, agosto/2001, São Paulo, Lemos Editorial, p. 36-63.

BILAC, Olavo (1912). Conferências literárias. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves.

BILAC, Olavo (1927). Últimas conferências e discursos. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves.

CARVALHO, Affonso (1942). Bilac. Rio de Janeiro: José Olympio Editores.

SANTIAGO, Silviano (1998). "Democratização no Brasil -1979-1981 (Cultura versus Arte)". In: ANTELO, Raul et al (org.). Declínio da arte, ascensão da cultura. Florianópolis: Letras Contemporâneas/Abralic/Obra Jurídica, p. 11-23.

VELOSO, Caetano (1977). Verdade Tropical. São Paulo: Companhia das Letras.



Os conceitos emitidos em artigos e resenhas assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.
Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desta revista poderá ser reproduzida ou transmitida sejam quais forem os meios empregados, sem permissão por escrito do Conselho Executivo, dos autores dos artigos e/ou resenhas e do artista plástico Almo.

 

Capa de Inventário concebida por Leila França Rocha (vencedora de concurso realizado no ILUFBA em 2002)
As demais imagens foram gentilmente cedidas pelo artista plástico Almo
Concepção do site: Sérgio Barbosa de Cerqueda


Retorna ao Sumário 02/2004